GOROBZOR.RU ИНФОМАЦИОННО НОВОСТНОЙ ПОРТАЛ 18+

16:10   19.12.2017

«Гонорар с одной книги средней толщины для автора - примерно 50 тысяч рублей» - глава Союза писателей Башкирии

Карина Мамаева, фото Gtrk.tv

ГорОбзор.ру решил узнать у председателя Союза писателей РБ Заки Алибаева, как обстоят дела с литературой в республике, и как начинающему писателю можно опубликовать свою книгу.

- В этом году вы были избраны председателем Союза писателей Башкирии. Сегодня уже можно подводить некоторые итоги. Как Вы оцениваете состояние Союза писателей? Над чем работаете? Какие задачи стоят?

- Состояние Союза писателей на момент, когда я сюда пришел и сейчас – две разные вещи. Я ведь пришел сюда, абсолютно не зная специфику этой работы. Дело в том, что я 25 лет проработал в вузе преподавателем, поэтому хорошо я разбирался только в вузовской сфере. А тут я, как председатель, должен разбираться в каких-то хозяйских вещах: документация, бухгалтерия и так далее. Союз писателей существует уже 80 лет и тут работали такие метры, как Мустай Карим, например. Поэтому я сначала должен был изучить всю историю, как они работали, какие мероприятия проводили. Но сегодня те форматы уже не приспосабливаются. Поэтому сейчас наша главная задача – поменять форму работы. Мы должны работать с молодежью, проводить разноформатные мероприятия. Над этим и работаем.

Если подводить итоги, то, когда я пришел, здесь штат был сокращен до минимума. Я восстановил все штаты, сейчас работают секции русскоязычных и татарских писателей, 270 сотрудников – Членов Союза писателей. Работники секции проделывают огромную работу, просматривают все рукописи и каждый не только читает их, но и пишет рекомендации для дальнейшей публикации через книжное издательство. Члены Союза писателей начали сплачиваться, несмотря на разницу в возрасте, ведь самому старшему – 90 лет, народному писателю Гайсу Хусаинову, а самому младшему – 23 года. Мы нашли точки соприкосновения, и все вместе продолжаем работать.

- В своей предвыборной речи вы обещали продвигать башкирскую литературу к российским и мировым рынкам. Получается?

- В какой-то мере да. Дело в том, что наша основная проблема – проблема перевода. Множество народов знают друг друга через великий русский язык, а перевода на русский уже практически нигде не делают. Это не только проблема Башкирии, но и всей России. Мы, например, не можем оценивать чувашскую и молдавскую литературу. С нового года мы хотим начать проводить семинары для переводчиков, чтобы выйти на всероссийский уровень.

При этом мы хотим переводить не одного какого-то поэта, а всех. Дело в том, что у нас в Башкирии есть очень талантливые поэты, у которых ни одного переведенного на русский язык стихотворения нет, и наоборот, есть поэты, которые сами нашли своего переводчика, но это белые пятна в нашей современной литературе. Поэтому, с начала года мы начали собирать антологию поэзии 21 века, пока она полностью собрана на башкирском языке, дальше мы будем составлять контракты с московским переводчиком. Хотелось бы перевести не только на русский, но и на турецкий язык.

На международный уровень выходим не только с книгами, есть такие поэты, которые участвуют в фестивалях. В этом году ездили на фестиваль в Москву уже два раза. Один из литературных фестивалей издает журнал «Лиффт». Этот журнал работает и с региональными отделениями, доносит национальную литературу до русскоязычного читателя. Пока вышел один номер регионального журнала «Лиффт», но готовится и второй.

- Результат трудолюбия каждого писателя – издание книги. Технически как это происходит – как строятся взаимоотношения издательства и автора, как рассчитывается гонорар и какова при этом роль Союза писателей?

- Мы работаем с издательством «Китап». Любая рукопись сначала проходит через секции, потом пишется рекомендация и рукопись относится в издательство. Затем составляется план на год. Каждое произведение проходит через Союз писателей. Не бывает такого, что человек с улицы пришел и напечатал свое произведение.

Гонорар писателю – это техническая часть, которую рассчитывает само издательство. По моему мнению гонорар не очень плохой. Например, с одной книги средней толщины, автор получает примерно 50 тысяч рублей.

- Недавно состоялась премьера спектакля по книге Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза». Многие люди пришли на спектакль, не читая книгу, несмотря на это, спектакль произвел фурор. На каком уровне сегодня построено взаимодействие театров и писателей?

- Вы правильно уловили суть проблемы, это действительно больная тема, которая остро стоит уже 10-15 лет. Театроведы уже сам начинают работать с нашими писателями, потому что сейчас нет хороших драматургов. Да, они были, но это поколение уже ушло, а взамен никто не пришел. Поэтому в репертуаре национальных драматургов практически нет, потому что нет пишущих драму людей. Поэтому уфимский режиссер Зиннур Сулейманов открыл семинары для поэтов и прозаиков. Как они сами говорят, с помощью этих семинаров появились драматурги, такие как, например, Мунир Кунафин, Шаура Шакурова – их уже ставят в театрах.

Конечно, совместно с театром мы должны работать, потому что Союз писателей должен своей деятельностью охватывать все сферы. Вот, сейчас в сфере драматургии Члены Союза писателей работают сообща.

- Этим летом в Москве появился Дом национальных литератур, где изучают творчество разных народов. Изначально он появится в Москве и в Минске. Как считаете, башкирская литература нуждается в сотрудничестве с этим домом?

- У нас Башкирия – настолько интересный регион. У нас очень много национальностей, которые пишут на родном языке. Поэтому, зная творчество народностей, мы сохраняем культуру. Я считаю, обязательно надо писать на своем языке, чтобы сохранить самобытность, народность. Создать Дом национальных литератур – идея, однозначно, хорошая.

- Отметим, что Дом национальных литератур базируется на Литературном институте им. Горького и главное свойство - обмен студентами. Как в Башкирии обстоят дела с образованием молодых писателей? Достаточно ли будущим писателям закончить филологически факультет в вузах Башкирии?

- Я скажу сразу – не хватает. По статистике, те поэты, которые закончили Литературный институт, становятся выдающимися поэтами. Среди них, например, Рами Гарипов, Рафаэль Сафин – они поднялись на такой уровень благодаря единственному в России литературному институту. Там так много традиций, такие литературные метры преподают, но не все поэты туда едут учиться. И когда наши современники проходят там обучение – это уже заработок огромного багажа.

К сожалению, на базе нашего филологического факультета не получается создать подобного формата школу, но свои таланты мы отправляем учиться в Москву. В этом году мы отправили туда 8 человек. Также мы выиграли президентский грант «Литература Башкортостана». Мы будем выезжать в районе и искать таланты. Если мы найдем таких ребят, одиннадцатиклассников, то тоже отправим в Литературный институт.

- По мнению современных литературных критиков, литература испытывает кризис из-за переизбытка талантливых писателей. Вы согласны с этим?

- Переизбытка талантов нет. Вот я просматриваю множество рукописей и понимаю, что творящих много, а действительно талантливых нет. Просто, если раньше на филологический факультет поступали 25 человек и 10 из них писали и в будущем стали поэтами-прозаиками, то сейчас поступают более 50 студентов, и пишущих среди них практически нет. Сейчас ведь каждый думает, что он пишет и выкладывает произведения через различные источники. Из-за большого потока информации высота художественного слова теряется.

Литература – это ведь человек и вселенная вокруг него. Произведение можно построить на любую тему. Вот, например, Есенин описывал снег, а у нас снег выглядит немного по-другому и даже в природном пейзаже можно найти что-то уникальное, описать по-своему.

- Каких авторов Вы читаете сами? Есть ли у вас любимые произведения?

- Я стараюсь читать все произведения, так как я много лет преподавал литературу и через меня проходят все рукописи. Поэтому я знаю практически всех башкирских поэтов, прозаиков и драматургов. Но, когда у меня появляется время, у меня всегда под рукой классика. Например, сейчас я читаю роман «Иргиз» Хадии Давлетшиной. Эта книга вышла в 1957 году и стиль эпохи 20 века отлично сохранена - это просто огромный клад.

- Есть такое выражение - классика вечна и всегда актуальна, а современные произведения в будущем смогут считаться классикой?

- Это закон природы, время всегда все ставит на свои места и это, конечно же, может быть. Просто, если мы не потеряем набранные ценности и научим ценить национальный фольклор, то они обязательно будут классиками. За некоторыми авторами интересно наблюдать, интересно следить за жизнью поэта, особенно за теми, кто живет в будущем времени.

- Спасибо.

Дорогие читатели! Приглашаем Вас присоединиться к обсуждению новости в наших группах в социальных сетях - ВК и Facebook

Читайте также

15:29   19.12.2017

Уфимских киноманов ждет продолжение знаменитой истории «Джуманджи»

10:55   18.12.2017

Повесть башкирского поэта Мустая Карима «Радость нашего дома» экранизируют за 90 млн рублей

10:23   18.12.2017

«Царскую невесту» показали в Уфе

18:27   16.12.2017

«Открытая библиотека» Этно-парка «Ватан» в Уфе с января станет event-пространством

15:06   13.12.2017

В Уфе изменены правила конкурса имени Аксакова